From the Great Ocean Road to Tasmania ~ 19 

P1011323 S

剃刀脊(Razorback),造物如此神奇,海中威武屹立,大洋路上又一處巨岩的豪情睥睨。

P1011294 S

所以說,那些把豐富的大洋路給硬擠成一日遊的人,豈不是暴殄天物,是不是非常可惜?

P2100796 S

自最遠的 Bay of Islands 開始返回,目標是一睹傳說中十二使徒岩最美夕照的海上落日。

P2100797 S

路上「注意袋鼠出沒」的警告標誌真的很酷,能豎立這種圖騰的國家才值得感到驕傲。

P2100801 S

至於滿街機車噪嘯亂竄的國家只配是三流國家,就算真的是國家了,依舊是三流國家。

P2100813 S

往左有一條內陸的 A1 高速公路,能夠以較短的時間回到墨爾本,但那絕非我們的選擇。

P2100825 S

身為浪跡天涯的無產階級,就理應沿著蜿蜒的海岸線,路途雖更遠,亦矢志御風前行。

P2100831 S

前番已走過的 The GrottoLondon BridgeThe Arch,回程路上便不多作耽擱停留了。

P2100834 S

但來時不小心 miss 掉的洛克亞德峽谷(Loch Ard Gorge)沉船灣,現在可不容再錯過了。

P1011268 S

此景區範圍極為寬廣,劃分左右兩處停車場;左側即為備受遊客青睞的洛克亞德峽谷。

P2100835 S

此地因 1878 年的 Loch Ard 號船難而命名,當時有 52 名英國移民罹難,僅有兩人倖存。

P1011273 S

沿步道很快來到 Island Archway;拿著大砲的祖國同胞極為不悅,拍完還憤憤咒罵背光。

P1011553 S

甘受擺布的人們,只能咒罵逆光;不向命運低頭的無產階級,則選擇隔天來補拍順光。

P1011278 S

據說 2009 之前這兩塊岩石是連在一起的,像是海上拱門,後來才崩塌成現在這個模樣。

P1011280 S

這時海風吹來,我乃瑋覺得好冷。遂返回停車場,至車上拿了旅館浴巾裹在身上擋風。

P2100842 S

出門為何會攜帶旅館的浴巾? 因為本來是想若時間充裕的話,要下去海灘踏浪玩水的。

P1011290 S

再往前走,直至濱臨大海,便可見外型巨大兇猛的 The Razorback,霸氣巍然的刃脊岩。

P1011296 S

初見 Razorback,第一眼的感覺像一隻侏儸紀時代的劍龍,背上長滿荊刺的龐然巨獸。

P1011311 S

然而在夕陽的照映之下,蔚藍的海水襯托起鵝黃的岩面,粗獷之中反增添了幾許溫柔。

P1011327 S

加上幾座巨石矗立海中,一種神秘且壯麗的氣氛油然而生,彷彿回到史前的嶙峋崢嶸。

P1011299 S

豪邁野性的 Razorback 不假修飾地劃過海面,勢若霸王橫槊賦詩,猛似張飛執矛斷橋。

P1011314 S

當下沒有其他遊客踅來這個海岸角落,奔放的浪濤奏鳴曲,遂挾風聲獨佔了我的耳際。

P1011302 S

眼前斯情斯景,史詩壯闊,卻恐非恆久;有朝一日,再強大的 Razorback,也會傾圮。

P1011287 S

但至少於這一刻,我見證了其傲人絕美的瞬間;剎那既已永恆,雖逾千載,猶存不滅。

P1011312 S

儘管是澳洲的夏天,但傍晚造訪大洋路,進可擦退可包的浴巾仍不愧為七大武器之首。

P1011335 S

瞧,Razorback 像不像一頭剛猛難馴之野獸,具體且形象地說,如破海而出的哥吉拉。

怒濤聲中,傳奇的哥吉拉(ゴジラ)橫空出世;狂風撲襲,宇宙的 Razorback 王者再臨。

P1011330 S

柔和溫暖的金黃,放浪不羈的海洋,狀似神獸的巨岩,共同組成一幅絢爛奇異的畫面。

P1011321 S

相較於其他奇石,我們更鍾愛 Razorback 多一些;愛它扛鼎的氣勢,愛它孤傲的從容。

P1012452 S

大洋路海岸線上的奇岩怪石何其多,惟 Razorback 得以嘯聚一股大破大立的虎虎生風。

P1011337 S

觀風浪與美景,寬猛相濟;破壞與重生,旦夕循環;諸法空相,終至不垢不淨之境界。

P1011340 S

是以世間無常,枯榮遞迭,倒不如「卻將萬字平戎策,換得東家種樹書」,何苦執著。

P2100871 S

侵蝕,意味舊體陷落之危局,卻何嘗不是新生之契機;一部二十四史,誰又能一言道盡?

P2100876 S

接下來,且讓我們從 Razorback 剃刀邊緣轉個彎,繼續尋訪另一條 Shipwreck Walk

P1011344 S

步道朝下方望過去,可見到 Loch Ard Gorge (Two Survivors) Beach,一片小爛的沙灘。

P2100878 S

沙灘雖小,卻極受遊客歡迎,嬉笑聲不絕於耳;但一聽之下不得了,全是熟悉的國語。

P1011603 S

本來帶浴巾就是想來這片沙灘,可一來為時已晚,二來同胞太多,所以明早藍擱再來。

P1011353 S

懸崖旁有階梯可下至沙灘,因待會兒還要去十二使徒岩看夕陽,所以今天就不下去了。

P2100882 S

當年船難倖存者就是從該處沙灘登岸的;往前尚有一小段路,把握時間快步走去瞧瞧。

P1011346 S

不看心癢癢,一看真糟糕,又是不折不扣大逆光。不過還好姿色僅止尚可,絕景未滿。

P2100892 S

看板上寫著 The Wreck,想必這個海灣就是十九世紀當年那艘 Loch Ard 號的沉船現場。

P1011350 S

撫今追昔,不適合當下的心情。因為咱馬上就要轉移陣地,去迎接大洋路最美的黃昏。

P2100899 S

頭也不回,趕緊驅車上路。洛克亞德峽谷距離十二使徒岩並不遠,幾分鐘就可以開到。

P2100900 S

又來到 The Twelve Apostles 的停車場,一回生二回熟,三步併兩步衝往海邊的觀景台。

P1011366 S

時間,剛剛好;海面金光耀映,艷冠群芳的十二使徒岩夕照,果然是六宮粉黛無顏色。

P1011381 S

剛才我乃瑋已在洛克亞德峽谷停車場的車上先換好裝了,所以現在不用再披著浴巾了。

P1011386 S

夕陽雖然無限好,可美中不足的唯一缺點仍是逆光,令岩面呈現漆黑,色彩黯然了些。

P1011389 S

儘管跟死海的夢幻落日仍有差距,但比啥也沒有的冰島實在好太多了,故不能再挑剔。

P1011393 S

慢慢朝遠端第二觀景台走去,此刻金色甚是熾烈,光彩奪目,染遍了一抹的海闊天空。

P1011401 S

汪洋洗我胸襟,夕暉飄我影蹤;關山度若飛之後,我已然沉醉,在海浪捲來的瀲豔中。

 

✧ 那時候,我只剩下勇敢 ✧

arrow
arrow
    全站熱搜

    Danny 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()