~ 2 ~

儘管祖国航空在背包客口中是惡評如潮,可我們依然堅定擁護它。

回程時必須在北京停留一晚,我們欣然接受國航安排的免費酒店。

國航中轉櫃檯人員很有禮貌地帶我們去搭車,可惜是小爛廂型車。

鄰座的男子帶點兒焦慮問我「你是哪個航班?」問得我一頭霧水。

後來才明白同車的三名男子,都是因為航班取消而被迫住進酒店。

這家免費的金航線酒店位於荒郊野外,既然不用錢就別太計較了。

傍晚我們搭飯店接駁車前往機場,再換機場快軌進北京聽場崑曲。

晚上九點多回到機場等接駁車回飯店時,不可思議的故事開始了。

原本只有四個人在等接駁車,後來變成十四個,然後變成四十個。

等了將近一個小時,一輛大巴才姍姍來遲,這時人數已六七十個。

這裡頭有不解的美國人、耐心的日本人,還有修養很好的中國人。

六七十人當中只有我們倆沒有大行李,而且知道大巴要開去哪裡。

一個講手機的男子問司機現在要去哪個酒店,司機答「金航線!」

「金航線是啥子酒店?」他困惑地對手機喃喃自語,我乃瑋笑了。

「說什麼風大不能飛! 根本是人太少不想飛!」有人忍不住抱怨。

大巴的行李廂塞不下了,手腳慢的旅客只能拉大行李站在走道上。

「喂! 我還在北京!」坐我乃瑋後面的一個東北漢子講起了手機。

「我現在鬱悶啊! 都是國航扯什麼犢子!」焦躁的車廂安靜下來。

「北京的空氣好啊! 我得花點兒時間適應!」飄來濃濃一陣酸味。

「大巴的熱風對著我直吹! 吹得我熱嗷嗷的!」是說給司機聽的。

「機長打死他也不飛! 不知道幹啥子去了!」幹字的隱喻很明顯。

「我得跪下來求國航給我安排! 不然我站在那兒都沒人要理我!」

「我也不知大巴要把我載去哪裡! 喂? 喂?」外頭的確一片漆黑。

「訊號咋斷斷續續的? 該不會換成河北移動了吧?」丹尼也笑了。

「好了好了不說了! 沒有訊號了! 我現在準備要去世外桃源了!」

聽見「世外桃源」讓我們笑到崩潰,堪稱法蘭西之旅最開心時刻。

酒店終於到了。「快樂金航線? 好吧! 咱們就下車快樂快樂吧!」

大廳擠滿了航班延誤或取消的旅客,果然如櫃檯所說愈晚愈多人。

此番意外目睹了國航的真相,也折服於祖國同胞逆來順受的幽默。

翌日清晨的離開更像一場逃難,我瞥見一位金髮女士眼眶的淚水。

 

Best of the Alps

 

Sweetbox ~ I never really tried to be positive  誰能不以自我為中心,

I am too damn busy being negative  不戴著偏見眼鏡來看整個世界。

So focused on what I get  你總自認是高人一等的社會菁萃,但其實,

I never understand what it means to live  只是他人眼裡的非我族類。

You know we all love to just complain  你每天的日子過得光鮮亮麗,

But maybe we should try to rearrange  開心地追逐別人設定的流行,

There's always someone who's got it worse than you  拿智慧型手機,

My life is so cool, my life is so cool  卻只能按出一些愚蠢瑣碎的訊息,

Oh yeah, from a different point of view  終日渾渾噩噩幾與殭屍無異。

We all so busy trying to get ahead  因為功利社會抹平了想像的潛能,

Got a pillow of fears when we go to bed  希望大家一個蘿蔔一個坑。

We're never satisfied  所以博士改行賣雞排,我們不去問他快不快樂。

The grass is greener on the other side  只問他一個月損失多少金額。

So distracted with our jealousy  殭屍嘴巴冠冕堂皇,目光卻個個短淺。

Forget it's in our hands to stop the agony  不想再繼續當殭屍的勇氣,

Will you ever be content on your side of the fence  其實應該被肯定。

My life is so cool, my life is so cool  可惜這個社會的殭屍都病得太深,

Oh yeah, from a different point of view  總以為自己角度才客觀公正。

Maybe you're the guy who needs a second chance  不願意設身處地,

Maybe you're the girl who's never asked to dance  還自認合情合理,

Maybe you're a lonely soul  於是殭屍慢慢變成了骨惑仔,不可理喻。

A single mother scared and all alone  唯勇於反省的殭屍才能變回人。

Gotta remember we live what we choose  如果有一天人人放棄偏見,

It's not what you say, it's what you do  不再種族歧視或是製造分裂。

And the life you want is the life you have to make  沒有了莫名的仇恨,

My life is so cool, my life is so cool  不必曖昧隱瞞哪個朋友是同性戀,

Oh yeah, from a different point of view  也不一定非得要誰瞧得起誰,

My life is so cool, my life is so cool  讓真正的平等就像風一樣地自然。

Oh yeah, from a different point of view  但我想,這奢望要實現很難。

因為每個殭屍心裡都有一道牆,一道連自己都跨不過的柏林圍牆。

 

Best of the Alps

arrow
arrow
    全站熱搜

    Danny 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()